Costillas con salsa barbacoa

INGREDIENTES:

– 2 Kg. de costillas de cerdo
– 2 Cebollas
– 4 dientes de ajo
– 175 ml. de ketchup
– 75 ml. de salsa Worcestershire
– 125 ml. de Coca Cola
– Una cucharada sopera de azúcar moreno
– Aceite de oliva
– Mantequilla
– Sal
– Pimienta

TIEMPO DE ELABORACIÓN: Hora y media

ELABORACIÓN:

– Para hacer la salsa barbacoa ponemos un buen chorrito de aceite de oliva en una sartén junto con un par de cucharadas soperas de mantequilla; cortamos la cebolla y el ajo (triturados) y los hacemos durante unos minutos hasta que empiecen a estar doraditos.

– Añadimos el ketchup, la salsa Worcestershire, el azúcar y la Coca Cola dejando cocer durante unos 15 minutos y sin dejar de remover; debe quedar una salsa reducida y espesita; salpimentamos al gusto.

– Salpimentamos el costillar y untamos con la salsa por ambos lados; dejamos reposar en la nevera por espacio de 1 hora.

– Precalentar el horno a 200º (calor por arriba y por abajo) y poner las costillas en un recipiente adecuado; meter en el horno por espacio de una hora, vigilando que las costillas no se sequen (ir untando con más salsa); servir caliente untando las costillas con la salsa.

 

Aprender Ingles es fácil con Nadal ;)

Ayer por la noche lo pase muy bien cenando con amigos. Hoy a entrenar!

Last night I had a really good dinner with friends. Today practice¡               

 

 En el vestuario después del entrenamiento.
In the locker room afterpractice.
El otro día estuve un rato con mi hermana. La familia me apoya mucho en este momento.
The last week I spent some time with my sister. The family is very supportive now.
 Esta semana estuve entrenando en el Real Club de Tennis de Barcelona! Agradezco el trato que me han dado allí durante estos días 🙂
This week I was practicing at the Real Club de Tennis in Barcelona! I appreciate the treatment they have given me during these days :).

Maravillosa salida del sol. Espero que tengáis un buen dia.

Wonderful sunrise.Have a nice day.

En Barcelona tratando temas de la Fundación y reunidocon Carlos!

In Barcelona dealing topics about the Fundación and meetingwith Carlos!

Disfrutandode la familia en la tarde de reyes.

Enjoying with the family what we use to call“Kings’ Day” (the cellebration of the Epiphany)

 

De visita en el club que me vio crecer. Aquí di mis primero pasos en el mundo del tenis 🙂

Visiting the club where I grew up. Here I took my first steps into the world of tennis 🙂

 

 

Lunes de entrenamiento! Hoy toca gimnasio Quién se apunta?
Practicing on monday! Today gym Who’s in?

 

 

Ejercicios en pista para ir mejorando la forma! Cada día más cerca de la pista!

Exercises on the court to keep improving the way! Each day closer to the court!

 

 

Trabajando en un nuevo proyecto muy emocionante. Qué pensáis que es?? Quien lo acierte premio 😉

I have an exciting new project coming out soon. Can you guess what it is? Whoever guesses right gets a prize 😉

 

 

Muy contento de tener mi primer corner en España. Allí podréis encontrar todas las prendas de mi colección para pequeños y mayores.

Gracias a Nike y El Corte Inglés de Preciados en Madrid por haberlo hecho realidad.

Very happy to have my first corner in a shop in Spain. There you can find all the items of my collection.

Thanks to Nike and El Corte Ingles at Preciados in Madrid for this.

Y hoy ya sabéis lo que toca 😉
Today you know what I have to do 😉
Entrenamiento de domingo! Con Tomeu Salvà!
Practicing on Sunday with Tomeu Salvá!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Past simple

PAST SIMPLE


Usamos el pasado simple para hablar de algo que sucedió en el pasado y que no tiene relación con el presente. Se refiere exclusivamente a un lapso de tiempo ya finalizado:

–  Pasteur made important medical discoveries.


Pasteur realizó importantes decubrimientos médicos.
(Si Pasteur viviera y continuara su carrera podríamos expresar, por ejemplo:
Pasteur has made important medical discoveries)
– 

 Did you go to the meeting yesterday?
¿Fuiste a la reunión ayer?
(Si la reunión no se hubiese interrumpido aún podríamos expresar, por ejemplo:
Have you gone to the meeting?)
– 

Sandra worked in Paris for five years before moving to Rome.
   Sandra trabajó en París durante cinco años antes de mudarse a Roma.
(Si Sandra continuara viviendo en París podríamos expresar, por ejemplo:
Sandra has worked in Paris since 1990)

Con el pasado simple usamos When...? How long...? para realizar preguntas acerca del tiempo y duración de los acontecimientos en el pasado:

–  When did you come to the States? (TIMING)
¿Cuándo viniste a los Estados Unidos? (TIEMPO)
–  How long did you live in Buenos Aires? (DURATION)
¿Cuánto tiempo viviste en Buenos Aires? (DURACION)

Podemos responder la primera pregunta dando el tiempo exacto en el pasado o dando la cantidad total de unidades de tiempo que separan el acontecimiento del presente o momento actual:

–  I came here in 2002.  Llegué aquí en el 2002.–  I came here three years ago.  Llegué aquí hace tres años.