<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CARODECORA &#187; Estudiar</title>
	<atom:link href="http://www.carodecora.info/cats/estudiar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.carodecora.info</link>
	<description>Mi blog sobre Colombia y mucho más</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Jun 2010 11:58:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>El verbo en Alemán pocisión 1</title>
		<link>http://www.carodecora.info/2010/05/25/el-verbo-en-aleman-pocision-1/</link>
		<comments>http://www.carodecora.info/2010/05/25/el-verbo-en-aleman-pocision-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 01:06:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carolina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Alemán facilmente]]></category>
		<category><![CDATA[el verbo en alemán]]></category>
		<category><![CDATA[pocisión del verbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.carodecora.info/?p=1074</guid>
		<description><![CDATA[En la lengua el verbo puede ocupar varias posiciones, SIEMPRE en función del tipo de oración del que se trate. Ante todo debemos recordar que aunque podamos encontrarnos en una oración con un sólo verbo, es muy frecuente encontrarnos con predicados complejos, compuestos bien por un verbo y una partícula, o por un verbo del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En la lengua el verbo puede <span style="color: #ff00ff;">ocupar varias posiciones, SIEMPRE en función del tipo de oración del que se trate</span>. Ante todo debemos recordar que aunque podamos encontrarnos en una<span style="color: #ff00ff;"> oración con un sólo verbo, es muy frecuente encontrarnos con predicados complejos</span>, compuestos bien por un<span style="color: #33cccc;"> verbo y una partícula</span>, o por un<span style="color: #33cccc;"> verbo del tipo denominado</span><span style="color: #33cccc;"> &#8220;Modalverb&#8221; por ejemplo müssen, tiene el significado de necesidad/obligación y durfen tiene el significado de autorización</span> y un infinitivo,<span style="color: #33cccc;"> o por un tiempo o modo compuesto, formado por el verbo auxiliar</span> y<span style="color: #33cccc;"> uno o dos verbos en forma no personal, es decir, en infinitivo o en participio pasado.</span></p>
<p>..La primera distinción fundamental en alemán es entre oraciones simples y/o principales, denominadas <span style="color: #ff9900;">&#8220;Hauptsatz&#8221;</span><span style="color: #ff9900;"> (HS) </span>y oraciones subordinadas denominadas <span style="color: #ff9900;">&#8220;Nebensatz&#8221; (NS)</span>. El criterio no es lógico, sino gramatical, en función del nexo. La mayoría de los nexos o conjunciones introducen una oración subordinada, pero NO SIEMPRE. Existen varios nexos que únicamente enlazan de forma coordinada varias oraciones simples. <span style="color: #ff00ff;">Los más importantes son UND = y,</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"> ODER= ó y DENN = pues porque</span></p>
<p>En cuanto al <span style="color: #ff9900;">HS</span>, <span style="color: #ff9900;">puede ser una oración interrogativa (Fragesatz)</span>, en cuyo caso<span style="color: #ff9900;"> el verbo conjugado precede, va delante</span><span style="color: #ff9900;"> del sujeto,</span> o bien puede ser una <span style="color: #ff9900;">oración enunciativa (Aussagesatz)</span>, en cuyo caso el verbo conjugado ocupa SIEMPRE la <span style="color: #ff9900;">SEGUNDA POSICIÓN </span>en la oración, soliendo el sujeto estar delante o inmediatamente detrás del verbo conjugado. En cuanto a los demás elementos del predicado (partículas, infinitivos, participios) deben ir SIEMPRE en la ÚLTIMA POSICIÓN de la oración.</p>
<p><span style="font-size: x-small;">Dado que en las<span style="color: #ff9900;"> oraciones no interrogativas tipo HS</span>, <span style="color: #00ffff;">el verbo conjugado SIEMPRE ocupa la SEGUNDA POSICIÓN</span>, una de las posibilidades de jugar con <span style="color: #00ffff;">los elementos dentro de la oración será la de colocar en la primera posición algún</span><span style="color: #00ffff;"> elemento diferente al del sujeto. </span>En principio puede ser <span style="color: #ff00ff;">cualquier adverbio o complemento del verbo</span>, lo cual implica que siempre que <span style="color: #ff00ff;">comencemos una oración por un elemento diferente al sujeto habremos de recordar la INVERSIÓN de verbo-sujeto.</span></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;">En cuanto <span style="color: #ff00ff;">a las oraciones subordinadas, las del tipo NS, hay que tener en cuenta que el verbo SIEMPRE va al FINAL de la oración. </span>En caso de tener <span style="color: #00ffff;">un predicado compuesto será el verbo conjugado quien vaya al final de la oración,</span> precedido de los demás elementos. En los verbos con partícula ello implica que la partícula y el verbo vuelven a aparecer unidos, en los verbos con infinitivo o participio, éstos preceden inmediatamente al verbo conjugado.</span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #ff00ff;">Las oraciones subordinadas van introducidas normalmente por un nexo, que puede ser o bien un pronombre de relativo, </span>que abrirá la oración incluso aunque no sea sujeto -en cuyo caso irá seguido normalmente del sujeto- o por un pronombre interrogativo que introduce una oración interrogativa indirecta, y que por tanto no deja de ser también una oración subordinada.</span></p>
<p><span style="font-size: x-small;">Hay un tipo de oraciones subordinadas especial que son las oraciones de infinitivo y de participio. Las de participio suelen ser complejas y no se estudian en los primeros niveles. Las de infinitivo sí suelen estudiarse al final del primer nivel. En todo caso, la regla es la misma: el verbo principal, en este caso en su forma impersonal, va al final de la oración..</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;">Sujeto  <span style="color: #00ffff;"> </span></span><span style="color: #00ffff;">verbo 2ª pocisión</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;">Ich <span style="color: #00ffff;"> </span></span><span style="color: #00ffff;">lerne</span> Deutsch  <span style="color: #ff6600;"> in der  Schule</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;">yo </span><span style="color: #00ffff;">aprendo </span> alemán <span style="color: #ff6600;"> en el colegio</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">In der shule</span> <span style="color: #00ffff;">lerne</span> <span style="color: #ff00ff;"> ich</span> Deutsch</p>
<p><span style="color: #ff6600;">En el colegio</span> <span style="color: #00ffff;">aprendo</span><span style="color: #ff00ff;"> yo</span> alemán</p>
<p><span style="color: #ff00ff;">Er</span><span style="color: #33cccc;"> has</span><span style="color: #ff6600;"> </span><span style="color: #ff6600;">das buck </span><span style="color: #00ffff;">gelesen</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;">E</span><span style="color: #ff00ff;">l</span><span style="color: #00ffff;"> ha<span style="color: #00ffff;"> </span></span><span style="color: #00ffff;">leido </span><span style="color: #ff6600;">el libro</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.carodecora.info/2010/05/25/el-verbo-en-aleman-pocision-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases en alemán traducidas español</title>
		<link>http://www.carodecora.info/2010/05/24/frases-en-aleman-traducidas-espanol/</link>
		<comments>http://www.carodecora.info/2010/05/24/frases-en-aleman-traducidas-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 11:21:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carolina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Alemán facilmente]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.carodecora.info/?p=1067</guid>
		<description><![CDATA[Für grosse Verkaufsaktion im sommer suchen wir noch Practikanten mit guten Wirtschafts- und Spanischkenntnissen.
Para la venta grande en verano nosotros buscamos  practicantes con conocimiento economia y en español
Praktikumsdauer nach Vereinbarung.
duración practica segun acuerdo.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000;">Für </span><span style="color: #ff9900;">grosse</span> <span style="color: #00ffff;">Verkaufsaktion</span> <span style="color: #ff0000;">im<span style="color: #99cc00;"> </span></span><span style="color: #99cc00;">sommer </span><span style="color: #33cccc;">suchen</span> <span style="color: #ff00ff;">wir</span> noch <span style="color: #99cc00;">Practikanten</span> <span style="color: #ff0000;">mit</span> guten <span style="color: #99cc00;">Wirtschafts</span>- <span style="color: #ff0000;">und</span> <span style="color: #0000ff;">Spanisch</span><span style="color: #ffff00;">kenntnissen.</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Para </span>la<span style="color: #99cc00;"> venta </span><span style="color: #ff9900;">grande</span> <span style="color: #ff0000;">en</span> <span style="color: #99cc00;">verano</span><span style="color: #ff00ff;"> nosotros</span><span style="color: #33cccc;"> buscamos </span><span style="color: #99cc00;"> practicantes</span><span style="color: #ff0000;"> con <span style="color: #ffcc00;">conocimiento</span></span> <span style="color: #99cc00;">economia</span><span style="color: #ff0000;"> y</span> en <span style="color: #0000ff;">español</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">Praktikum</span><span style="color: #ffff00;">sdauer </span>nach <span style="color: #99cc00;">Vereinbarung.</span></p>
<p><span style="color: #ffff00;">duración</span><span style="color: #3366ff;"> practica</span> segun acuerdo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.carodecora.info/2010/05/24/frases-en-aleman-traducidas-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El pretérito perfecto en Alemán</title>
		<link>http://www.carodecora.info/2010/05/22/el-preterito-perfecto/</link>
		<comments>http://www.carodecora.info/2010/05/22/el-preterito-perfecto/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 17:04:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carolina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Alemán facilmente]]></category>
		<category><![CDATA[preterito perfecto en aleman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.carodecora.info/?p=1057</guid>
		<description><![CDATA[El pretérito perfecto se utiliza sobre todo en la lengua hablada mientras que en la lengua escrita se utiliza más el pretérito imperfecto
El pretérito perfecto se forma con el auxiliar &#8220;haben&#8221; (o, en su caso, con el auxiliar &#8220;sein&#8221;, cuando el verbo principal indica movimiento), seguido por el participio del verbo principal.
Veamos algunos ejemplos:
Con el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff00ff;">El pretérito perfecto se utiliza sobre todo en la lengua hablada</span> mientras que en la lengua escrita se utiliza más el pretérito imperfecto</p>
<p>El pretérito perfecto<span style="color: #ff00ff;"> se forma con el auxiliar &#8220;haben&#8221; (o, en su caso, con el auxiliar &#8220;sein&#8221;, cuando el verbo principal indica movimiento), seguido por el participio del verbo principal.</span></p>
<p>Veamos algunos ejemplos:</p>
<p>Con el auxiliar<span style="color: #ff00ff;"> &#8220;haben&#8221;</span> &#8211; se utiliza con la mayoría de los verbos</p>
<p>Ich<span style="color: #ff00ff;"> habe</span><span style="color: #00ffff;"> gearbeitet </span> Yo <span style="color: #ff00ff;">he</span><span style="color: #00ffff;"> trabajado</span><br />
Du <span style="color: #ff00ff;">hast<span style="color: #00ffff;"> </span></span><span style="color: #00ffff;">gearbeitet </span> Tú <span style="color: #ff00ff;">has</span> <span style="color: #00ffff;">trabajado</span><br />
Er <span style="color: #ff00ff;">hat </span><span style="color: #00ffff;">gearbeitet </span> El <span style="color: #ff00ff;">ha </span><span style="color: #00ffff;">trabajado</span><br />
Wir<span style="color: #ff00ff;"> haben</span><span style="color: #00ffff;"> gearbeitet </span> Nosotros<span style="color: #ff00ff;"> hemos</span><span style="color: #00ffff;"> trabajado</span><br />
Ihr <span style="color: #ff00ff;">habt</span><span style="color: #00ffff;"> gearbeitet </span> Vosotros <span style="color: #ff00ff;">habéis </span>t<span style="color: #00ffff;">rabajado</span><br />
Sie <span style="color: #ff00ff;">haben</span> <span style="color: #00ffff;">gearbeitet </span> Ellos <span style="color: #ff00ff;">han</span><span style="color: #00ffff;"> trabajado</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;">Con el auxiliar </span><span style="color: #ff00ff;">&#8220;sein&#8221; &#8211; se utiliza con verbos de movimiento </span><span style="color: #ff00ff;">y con los verbos &#8220;bleiben&#8221; (quedarse), &#8220;passieren&#8221; (ocurrir) y &#8220;sein&#8221;</span></p>
<p>Ich <span style="color: #ff00ff;">bin</span> gekommen                    Yo<span style="color: #ff00ff;"> he</span> venido<br />
Du <span style="color: #ff00ff;">bist</span> gekommen                    Tú <span style="color: #ff00ff;">has</span> venido<br />
Es<span style="color: #ff00ff;"> ist</span> gekommen                        El <span style="color: #ff00ff;">ha</span> venido<br />
Wir <span style="color: #ff00ff;">sind</span> geblieben                     Nosotros nos<span style="color: #ff00ff;"> hemos</span> quedado<br />
Ihr <span style="color: #ff00ff;">seid </span>gewesen                        Vosotros <span style="color: #ff00ff;">habéis</span> estado<br />
Sie <span style="color: #ff00ff;">sind</span> gewesen                        Ellos<span style="color: #ff00ff;"> han</span> estado</p>
<p><span style="color: #ff00ff;">En la oración, el auxiliar se coloca a continuación del sujeto</span>, <span style="color: #00ffff;">mientras que el verbo principal va al final</span>. Entre ambos se sitúan los diversos complementos.</p>
<p>I<span style="color: #ff00ff;"> habe</span> ein Buch <span style="color: #00ffff;">gelesen </span>Yo<span style="color: #ff00ff;"> he</span><span style="color: #00ffff;"><span style="color: #ff00ff;"> </span>leído</span> un libro<br />
Ich<span style="color: #ff00ff;"> bin</span> nach Italien<span style="color: #00ffff;"> gefahren</span> Yo <span style="color: #ff00ff;">he</span><span style="color: #00ffff;"><span style="color: #ff00ff;"> </span>ido</span> a Italia<br />
Er <span style="color: #ff00ff;">ist</span> in Madrid<span style="color: #00ffff;"> gewesen </span> El<span style="color: #ff00ff;"> ha</span> <span style="color: #00ffff;">estado </span>en Madrid<br />
Mein Bruder <span style="color: #ff00ff;">hat</span> ein Haus <span style="color: #00ffff;">gekauft </span> Mi hermano<span style="color: #ff00ff;"> ha</span><span style="color: #00ffff;"> comprado</span> una casa</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.carodecora.info/2010/05/22/el-preterito-perfecto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
